-
1 chapar
v.1 to plate (recubrir) (con metal).2 to shut, to close (informal) (cerrar). (peninsular Spanish)* * *1 (metal) to plate2 (madera) to veneer, finish* * *1. VT1) (=cubrir) [+ metal] to plate; [+ muebles] to veneer, finish; [+ pared] to tile2) [+ frase, observación] to come out withle chapó un "no" como una casa — he gave him a flat "no"
3) ** (=cerrar) [+ local, negocio] to shut, close2. VI1) ** (=estudiar) to swot *, cram *2) ** (=dormir) to kip *, sleep* * *1.verbo transitivo1) < mueble> to veneer; <reloj/pulsera> to plate2) (Per fam) (agarrar, sorprender) to catch2.* * *1.verbo transitivo1) < mueble> to veneer; <reloj/pulsera> to plate2) (Per fam) (agarrar, sorprender) to catch2.* * *chapar [A1 ]vtA ‹mueble› to veneer; ‹reloj/pulsera› to plate1 (agarrar) to catch3 (sorprender, pillar) to catchlo chaparon fumando he was caught smoking■ chaparvi* * *
chapar
I vi fam (estudiar mucho) to cram
II verbo transitivo to plate
' chapar' also found in these entries:
English:
plate
- veneer
* * *♦ vt1. [recubrir] [con metal] to plate;[con madera] to veneerchapar a alguien del brazo to grab sb by the arm, to grab sb's arm♦ viEsp Fam1. [cerrar] to shut, to close;¿a qué hora chapa este garito? what time does this joint shut o close?2. [estudiar] to cram, Br to swot;* * *v/t1 plate3 Arg, Pecatch* * *chapar vt1) : to veneer2) : to plate (metals) -
2 laminar
adj.laminar.Esta repostería es laminar Theses baked goods are laminar.v.1 to roll.2 to laminate.Laminamos las tablas We laminated the boards.3 to flake.Laminamos las capas We flaked the layers.* * *► adjetivo1 laminar1 to laminate* * *VT [gen] to laminate; (Téc) to roll* * *Iadjetivo laminarIIverbo transitivoa) < metal> to laminate, roll; ( recubrir con láminas) to laminateb) (AmC, Col, Méx) <documentos/carnet> to laminate* * *= laminate.Ex. Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.* * *Iadjetivo laminarIIverbo transitivoa) < metal> to laminate, roll; ( recubrir con láminas) to laminateb) (AmC, Col, Méx) <documentos/carnet> to laminate* * *= laminate.Ex: Most libraries now use plastic jackets on hard book covers and either laminate paperbacks or use one of the slip-on plastic jackets specially designed for paperbacks.
* * *laminarvt1 ‹metal› to laminate, roll2 (recubrir con láminas) to laminateparabrisas (de cristal) laminado laminated windscreen3 (AmC, Col, Méx) ‹documentos/carnet› to laminate* * *
laminar ( conjugate laminar) verbo transitivo
to laminate
laminar verbo transitivo
1 (prensar un material) to roll
2 (cubrir con láminas) to laminate
* * *laminar1 adjlaminarlaminar2 vt1. [hacer láminas de] to roll2. [cubrir con láminas] to laminate* * *v/t laminate* * *laminar vt: to laminate♦ laminación nf -
3 revestir
v.1 to cover.2 to take on, to have (poseer) (solemnidad, gravedad).3 to coat, to resurface, to clad, to line.4 to imply, to entail.* * *1 (recubrir) to cover (de, with), coat (de, with), line (de, with)2 (disimular) to conceal, disguise3 figurado (presentar) to take on1 to arm oneself* * *verb1) to cover, line2) to take on* * *1. VT1) (=recubrir) [+ pared, suelo] to cover (de, con with)[+ tubo] to sheathe (de, con in) [+ fachada] to face (de, con with, in)2) frm (=presentar, tener) to have, possess3) frm (=encubrir)revistió de ingenuidad sus comentarios maliciosos — he cloaked his barbed comments with apparent innocence
4) frm [+ lenguaje, texto] to lard (de with)5) [sacerdote] to put on, don2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( cubrir) <pared/suelo> to cover; < cable> to sheathe, cover; < tubería> to laguna fachada revestida de mármol — a façade clad o faced with marble
2) (frml) (tener, presentar)2.revestirse v pron* * *= coat, encase, overlay, clothe, overlie, resurface.Ex. Carbon paper is paper coated on one side with loosely adhering dye used for transferring impressions of writing, typewriting, drawing, etc.Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.Ex. There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex. The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.Ex. The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex. Lithographic stones are easy to prepare, they can give a very large number of impressions, and they can be resurfaced by polishing with an abrasive.----* revestir con = cloak in.* revestir de arcilla = clay.* sin revestir = uncoated.* * *1.verbo transitivo1) ( cubrir) <pared/suelo> to cover; < cable> to sheathe, cover; < tubería> to laguna fachada revestida de mármol — a façade clad o faced with marble
2) (frml) (tener, presentar)2.revestirse v pron* * *= coat, encase, overlay, clothe, overlie, resurface.Ex: Carbon paper is paper coated on one side with loosely adhering dye used for transferring impressions of writing, typewriting, drawing, etc.
Ex: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.Ex: There may be a very flexible communication system that overlays the administrative structure, or there may be a fairly rigid pattern of communication that adheres to the administrative lines of authority.Ex: The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.Ex: The disputes between islanders and outsiders overlie the deeper problem of administrative denial of indigenous lagoon rights.Ex: Lithographic stones are easy to prepare, they can give a very large number of impressions, and they can be resurfaced by polishing with an abrasive.* revestir con = cloak in.* revestir de arcilla = clay.* sin revestir = uncoated.* * *vtA (cubrir) ‹paredes/suelos› to cover; ‹cables› to sheathe, cover; ‹tuberías› to lag revestir algo DE or CON algo:un volante revestido de cuero a leather-covered steering wheelrevistieron la superficie de or con asfalto they coated o covered the surface with asphaltparedes revestidas de madera walls with wood paneling, wood-paneled wallsuna fachada revestida de mármol a facade clad o faced with marblerevistieron las paredes con un material aislante they lined the walls with an insulating materialB ( frml)(tener, presentar): la ceremonia revistió gran solemnidad it was a very solemn ceremony, the ceremony was marked by great solemnitysu estado no revestía gravedad her condition was not seriousla situación reviste caracteres alarmantes the situation has certain alarming aspectsse revistieron de valor they plucked up (their) courage o they armed themselves with couragese revistió de paciencia she armed herself with patience, she summoned up all her resources of patience* * *
revestir ( conjugate revestir) verbo transitivo ( cubrir) ‹pared/suelo› to cover;
‹ cable› to sheathe, cover;
‹ tubería› ( con material aislante) to lag;
revestir verbo transitivo
1 (como protección o adorno) to cover [de, with]
2 (presentar un aspecto, cualidad, carácter) to have: el asunto revestía gran importancia, the matter was really serious
3 (encubrir) to disguise [de, in]
' revestir' also found in these entries:
English:
clothe
- concrete
- cover
- lag
- line
- surface
- tile
- encase
- panel
* * *♦ vt1. [recubrir] to cover;[con pintura] to coat; [con forro] to line;revistieron las paredes de corcho they put cork panels on the walls;revistieron el patio de cemento the courtyard was cemented overla herida no reviste importancia the wound isn't serious;el acto revistió gran solemnidad it was a very solemn occasion4. [disfrazar] to disguise, to cover up* * *v/t1 TÉC cover (de with)2:revestir gravedad be serious;revestir importancia be important* * *revestir {54} vt1) : to coat, to cover, to surface2) : to conceal, to disguise3) : to take on, to assumela reunión revistió gravedad: the meeting took on a serious note
См. также в других словарях:
galvanizar — ► verbo transitivo 1 METALURGIA Cubrir un metal con una capa ligera de cinc para preservarlo de la oxidación. SE CONJUGA COMO cazar 2 MEDICINA Someter un animal vivo o muerto a la acción de una corriente eléctrica continua. 3 TECNOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
Moldeo a la cera perdida — El Centauro de Royos, pieza fundida a la cera perdida en talleres peloponésicos del siglo VI a. C. que fue importada a la península Ibérica (MAN) El moldeo a la cera perdida o fundición a la cera perdida es un procedimiento escultórico… … Wikipedia Español
Disco duro — Interior de un disco duro; se aprecian dos platos con sus respectivos cabezales. Conectado a: controlador de disco; en los actuales ordenadores personales, suele estar conectado en la placa ma … Wikipedia Español
sobredorar — ► verbo transitivo 1 ARTES DECORATIVAS Cubrir un objeto con oro. 2 Ser indulgente con una cosa reprensible: ■ sobredoró sus insultos para no discutir con su amiga. SINÓNIMO disculpar * * * sobredorar 1 tr. Recubrir con una capa de oro un ↘objeto… … Enciclopedia Universal
galvanizado — galvanizado, a 1 Participio adjetivo de «galvanizar». 2 m. Operación de galvanizar (recubrir un metal con una capa de otro). * * * galvanizado. (Del part. de galvanizar). m. galvanización. * * * ► masculino METALURGIA Procedimiento para revestir… … Enciclopedia Universal
Resina epoxi — Saltar a navegación, búsqueda Estructura de epoxi prepolymer. n indica el número de subunidades polimerizados y se encuentra en el rango de 0 hasta casi 25. Una resina epoxi o poliepóxido es un polímero termoestable que se endurece cuando se… … Wikipedia Español
Fresado químico — El fresado químico es un procedimiento de acabado químico por medio del cual se rebaja un metal por ataque del medio, generalmente ácido. En el caso del titanio se trata de sumergir la pieza en una mezcla de ácido nítrico fluorhídrico en… … Wikipedia Español
metalizado — ► adjetivo 1 Se aplica al color que tiene un brillo metálico: ■ su coche es de color gris metalizado. 2 Que se preocupa mucho por el dinero. * * * metalizado, a adj. Participio adjetivo de «metalizar[se]». ⊚ Excesivamente *interesado por el… … Enciclopedia Universal
niquelado — ► adjetivo 1 METALURGIA Que está recubierto de níquel: ■ el cabezal es de hierro niquelado. ► sustantivo masculino 2 METALURGIA Acción y efecto de niquelar: ■ el niquelado puede aplicarse a muchas piezas metálicas. SINÓNIMO [niqueladura] * * * … Enciclopedia Universal
Estaño — (Del lat. stagnum.) ► sustantivo masculino QUÍMICA Metal blanco, más duro, dúctil y brillante que el plomo, que al frotarlo despide un olor particular y cruje cuando se dobla. * * * estaño1 (del lat. «stannum») m. *Metal, n.º atómico 50, que se… … Enciclopedia Universal
Galvanizado — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor p … Wikipedia Español